综上所述,《书名》给我的理解与启发是深远的。我希望未来能够将这种勇气与决心融入到自己的学习与生活中。在追梦的旅途中,不忘初心,继续前行,终会抵达理想的彼岸。这本书不仅让我重新审视自我,也让我更加坚定了对未来的期待与决心。为了能够在这条追梦之路上更加自 ...
一本书的名字需要体现出内容的主题和精髓,也要考虑怎么抓人眼球,做到名副其实、提纲挈领、引人入胜,书名翻译同样如此。 有一些书在翻译时只需要将原书名进行直译,就能产生与原名同样的效果,这种情况当然乐见其成。 不过很多情况下,由于文化和认知差异,简单的直译并不那么可行,这时候就需要思考用另一种让译入语读者更能够接受的方式来进行翻译了。可能是在原书名基础上进行补充翻译,也可能是直接根据内容进行翻译。 其 ...
文学评论集《文心雕龙》书名的由来,按照作者刘勰在序言中的解释,“夫文心者,言为文之用心也”,也就是说文章创作要用心。而“雕龙”则是出自一个典故,来自战国末期齐国的两位阴阳家邹衍和邹奭(shì)。
一个好的书名,应该是能抓住本书的精髓,激发读者兴趣的,书名翻译同理。所以无论是国内还是国外书籍,好的书名翻译会起到“锦上添花”的 ...
文化大家看 on MSN4 天
没有穷尽的欲望深渊
后来看一个访谈,畀愚讲了一段小插曲,说最初小说名很文艺,叫《在那遥远的地方》,出版付印前宣发单位建议换个更多点悬疑气质的书名,想了很多都不满意,看到案头练字用的墨汁云头艳,索性就用来做了书名。
《南方来信》这个书名似乎并不讨喜,有点儿中规中矩,甚至稍显庸常。不过,由复旦大学张乐天教授编纂的这本书信集,还有个副标题:1980年代上海少女香港沉浮记——这倒“让人眼前一亮”了:不管是1980年代的上海,还是东方之珠香港,那都是故事丛生的地方啊!副 ...
优酷古装传奇剧《 珠帘玉幕 》正在热播中,并上线海外流媒体Netflix。该剧讲述了中国古代商业世界画卷中的女性创业传奇,采珠奴端午( 赵露思 饰)为不受凌辱逃出珠场,偶遇西域商人燕子京( 刘宇宁 饰)和谦谦君子张晋然( 唐晓天 ...
特朗普周三凌晨与家人、副手万斯和幕僚一同登上棕榈滩会议中心舞台,宣布自己赢得选举,并向支持者表示感谢。(法新社照片)(佛州6日综合电)在美国霍士新闻率先预测共和党总统候选人特朗普击败民主党对手贺锦丽后,特朗普宣布胜选并发表谈话,他称未来的是美国的黄金 ...
(法新社佛州棕榈滩6日电) 在美国福斯新闻(Fox News)预测共和党总统候选人川普击败民主党对手贺锦丽后,川普宣布胜选并发表谈话,除矢言解决美墨边境危机,并赞扬大力相挺的富豪马斯克是共和党「新星」。
“马钱子是谁?”作者并直接回答,而是用一首众所周知的古首词《虞美人》切入,再介绍这个植物,就是南唐后主李煜在42岁生日时写的“春花秋月何时了,往事知多少”这饱含怀念故国情怀的词让宋太宗大为恼火,于是宋太宗用马钱子酒毒杀李煜。